Ethical Conduct for OYC   -   OYC活動規約

Personal and Professional Observances for Yoga Teachers

ヨガ講師として守りたいこと

OYC members believe that to maintain a strong and sustainable yoga community on this diverse island, we must adhere to the principles of the yogic philosophy not only in our daily life, but in our business practices as well.

 Applying the Yoga Sutras to Business Practices

ヨガスートラの考えを活動に生かすために

 

The Yamas in Business |  ヤマの精神に則った活動

Ahimsa |  アヒムサ

Ahimsa means non-harming to self an others. OYC members shall not bring physical or mental harm to others through their business practices or teachings.

非暴力。OIYTメンバーは互いを尊重し、傷つけ合うような行動、言動を取らないこと。

Satya |  サティヤ

Satya means truthfulness. OYC members shall be transparent and forthcoming about their education and experience. Members shall be truthful to others regarding their own or others’ business efforts. Members will only teach special classes, workshops and trainings in areas where they have personal experience, training, and expertise.

嘘をつかない。真実。会員の活動、指導内容は透明で公正であること。指導内容、活動履歴にたいして虚偽の内容がないこと。各自の履修内容と経験に基づいた、安全なクラスやトレーニングを行うこと。

Asteya |  アスティア

Asteya means non-stealing or not taking what is not given. OYC members shall not steal business ideas, opportunities or clients from others. Members shall not directly solicit students from other teachers with the intent to steal. Members shall respect the intellectual property of other teachers. Members should be able to enjoy a safe place for sharing ideas and learning best practices in order to further the community of yoga teachers as a whole. The subject of yoga is vast and deep, there are many ways to share yoga and many topics for special workshops and trainings.

盗まない。互いの活動内容、アイディアを尊重し、ビジネスアイディア、顧客、指導機会や場所を盗まないこと。盗む目的で、他の講師の生徒さんに声をかけたりしないこと。他の先生が所有しているもの、こと、人を尊重しましょう。どの会員にとっても、学びを深め自己の練習を高めていく中で、アイディアや練習内容を安心してシェアできる場所でなくてはなりません。

Brahmacharya |  禁欲

Brahmacharya means right use of energy and can be interpreted to refer to sexual energy as well. OYC members must work to observe this concept in practice and in life. Additionally, members shall not engage in any sexual misconduct including but not limited to: sexual harassment, and misuse of teacher/student relationships.

OYC会員は、性的モラルに欠ける一切の行動をとらないこと。(セクシャルハラスメント、不貞行為、師弟関係を用いた性行為の強要など)

Aparigraha

Aparigraha means non-attachment, non-greed, and non-possessiveness. OYC members shall enjoy an abundance mentality in the business of yoga within this small community and not claim ownership to things like students, venues for teaching, etc. Recognizing that students have free will, that there will be duplication of topics for special classes and trainings, but that it is in the community’s best interest to openly share these topics. OYC seeks to help yoga teachers with the timing of their programs by offering a place to list and advertise.

非執着、不貪、非占有。OYCメンバーは、この小さな沖縄のヨガコミュニティの中でさえも、チャンス、生徒は豊潤にあると知り、独占せずに行動します。生徒は自由に先生を選ぶことができるし、ワークショップの内容も重複することもあるでしょう。でもその環境だからこそ切磋琢磨しあいよりよいコミュニティを作っていくことができると考えましょう。OYCは各自のレベルに合ったトレーニングと情報を適宜提供していけるように努めていきます。


 

The Niyamas in Business |  ニヤマ(勧戒)の精神に則った活動

Saucha |  清潔さ

Saucha means purity of mind, speech, and body. OYC members shall keep interactions with other members and their students in a positive manner and will not slander fellow members or their students during meetings or outside of OYC gatherings. 

マインド、言葉、体をきれいに保ちましょう。他の会員、または自身の生徒とポジティブなマナー、関係を守り、非難中傷することはしません。

Santosha

Santosha means contentment. OYC members shall keep a positive environment during gatherings and interactions with the community and while conducting business related to yoga. Members will use meeting times to positively reinforce each other intellectually and spiritually to facilitate contentment in the business of teaching yoga. 

満足。OYC会員はポジティブな環境を大切にし、会員同士の豊かな成長とヨガ指導の向上のために使います

Tapas

Tapas means effort and self-discipline towards self-realization. OYC members shall remain committed to their own practice of yoga to realize their own spiritual goals. 

苦行、自制自己開眼のために行います。OYC会員は自己のヨガ練習を続け、自己の精神的なゴールを目指します。

Svadyaya

Svadyaya means self study. OYC members shall remain true to this concept of studying the self for the purposes of personal growth. Personal growth for yoga teachers is the foundation of success in business, and we want OYC members to succeed. 

読誦、学習、向上心。OYC会員は個人の成長のために勉強する姿勢をたもちます。個人の成長のために勉強する姿勢は、よいヨガ講師の基礎となる部分であり、またそれによって各メンバーが成功していくことを望みます。

Ishvara Pranidhana

Ishvara Pranidhana means devotion to spirit. OYC members understand the universal truth that we are all one and shall conduct personal and business practices with this in mind by offering the intellectual and spiritual fruits of their teachings to the greater good of the community. 

信仰、捧げる。OYC会員は、私たちは一つであるという考えを、個人、またヨガ講師として理解し、知的、精神的な実りをよりよい目的のために捧げるべく行動します。